fjrigjwwe9r0t_Info:InfoContent 輸出版權(quán)5項(xiàng)、達(dá)成版權(quán)輸出意向數(shù)十項(xiàng),在日前舉辦的“2016中韓圖書版權(quán)交易會(huì)”上,山東出版集團(tuán)組織旗下出版單位精心選取數(shù)百種優(yōu)秀圖書,向韓國出版企業(yè)充分展示、推薦,又取得了不錯(cuò)的走出去戰(zhàn)績。
正如山東出版集團(tuán)總編輯遲云在中央媒體就版權(quán)相關(guān)熱點(diǎn)問題赴山東調(diào)研采訪時(shí)所說,版權(quán)是出版事業(yè)“核心中的核心”。近年來,山東出版集團(tuán)和旗下出版單位在版權(quán)保護(hù)、版權(quán)價(jià)值提升、版權(quán)貿(mào)易、數(shù)字出版創(chuàng)新與保護(hù)等方面做了大量工作,摸索出了自己的創(chuàng)新工作方法。2015年,山東出版集團(tuán)被國家版權(quán)局評(píng)為“全國版權(quán)示范單位”。山東出版集團(tuán)在版權(quán)工作方面作出了怎樣的探索,形成了怎樣的工作思路?近日,《中國新聞出版廣電報(bào)》記者就此話題進(jìn)行了采訪。
功夫在日常
借國際平臺(tái)深化合作
近年來,山東出版集團(tuán)積極組織有經(jīng)驗(yàn)、有能力的版貿(mào)人才參加國際展會(huì),為版權(quán)貿(mào)易的順利開展?fàn)烤搭橋。2015年7月,由山東出版集團(tuán)、韓國文化體育觀光部主辦的“2015年中韓圖書版權(quán)貿(mào)易洽談會(huì)”在濟(jì)南舉辦,中韓60家出版單位攜千余種圖書參展。兩天時(shí)間共簽署3項(xiàng)合作協(xié)議、65項(xiàng)版權(quán)輸出合同,達(dá)成版權(quán)輸出意向107項(xiàng),讓版權(quán)走出去實(shí)現(xiàn)了新的突破。
山東教育出版社自建社以來已經(jīng)實(shí)現(xiàn)98個(gè)走出去項(xiàng)目!皣H展會(huì)是個(gè)很重要的平臺(tái),出版社可以利用這座橋梁與國外出版單位加深了解!鄙綎|教育出版社副總編祝麗告訴記者,日常的溝通、經(jīng)常性的信息交流,以及參展前的籌備工作相當(dāng)重要。為了解海外出版社需求、參加國際展會(huì)時(shí)更有針對(duì)性,山東教育社不僅專門成立了版權(quán)貿(mào)易的國際部,還有專門的編輯室負(fù)責(zé)協(xié)助相關(guān)工作。這支相互協(xié)作的隊(duì)伍,讓山東教育社的版貿(mào)工作常規(guī)化。
在今年1月舉辦的“2016印度新德里世界書展”上,山東教育社成功實(shí)現(xiàn)了《中外文學(xué)交流史·中國-印度卷》(英文版、印地文版)和《季羨林評(píng)傳》(英文版、印地文版、泰米爾文版)的版權(quán)輸出。在祝麗看來,這兩本書從內(nèi)容上看就非常具有輸出的潛質(zhì)。因此,團(tuán)隊(duì)在編輯環(huán)節(jié)時(shí)就不斷與作者進(jìn)行溝通。為了放大走出去的效果、參加印度新德里世界書展,這本書在國內(nèi)的出版工作于2015年11月提前完成。
2016年,印度將為季羨林建立紀(jì)念館,山東教育社正以此為契機(jī),精心策劃《季羨林文集》《天竺心影》的出版,其中《季羨林文集》吸納了印度著名的梵文專家、漢學(xué)家任編委會(huì)委員,并由印度著名漢學(xué)家擔(dān)綱翻譯。“我們將通過與印度國際文化研究院的合作,推廣宣傳《季羨林文集》《季羨林評(píng)傳》等圖書,為后續(xù)雙方在兩國文化交流領(lǐng)域的深度合作拉開序幕!弊{愓f。
搭自有平臺(tái)
建尼山書屋交流文化
除了參加國際書展、舉辦洽談會(huì)的形式,山東出版集團(tuán)所屬出版社也慢慢摸索出有自身特色的走出去之路。山東友誼出版社的做法是在海外建立尼山書屋,同當(dāng)?shù)貓D書館、文化主管部門等合作,在加強(qiáng)文化交流的同時(shí),將優(yōu)秀的中文圖書輸送到國外讀者手中。5月27日,尼山書屋分別落戶韓國安東大學(xué)和慶尚北道安東圖書館,這是友誼社在海外建設(shè)的第18家和第19家尼山書屋。
“尼山書屋由友誼社負(fù)責(zé)免費(fèi)提供圖書,由對(duì)象國相關(guān)文化機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)場地和人員管理以及圖書使用!鄙綎|友誼出版社社長姚文瑞表示,尼山書屋是具有公益性和民間性的中外文化交流平臺(tái),在這一平臺(tái)上,可實(shí)現(xiàn)圖書版權(quán)貿(mào)易、圖書展銷、學(xué)術(shù)研討、書畫展覽、非物質(zhì)文化展演等百余個(gè)文化項(xiàng)目的交流。
尼山書屋的創(chuàng)建,實(shí)實(shí)在在推進(jìn)了中國圖書版權(quán)輸出。2015年5月,尼山書屋落地美國洛杉磯中央圖書館,尼山書屋國際出版公司也宣告成立。今年8月,尼山書屋國際出版公司將出版第一本書——《論語詮解》(英文版),之后還將陸續(xù)出版來自中國科學(xué)出版社、中國青年出版社等出版社的10多種圖書的外文版。
友誼社為尼山書屋量身訂制了尼山書系,希望以海外讀者角度講述中國故事,發(fā)出中國聲音。用外語原創(chuàng)的圖書也正在籌備出版。今年4月,尼山書屋落戶澳大利亞悉尼。友誼社正與澳大利亞華文教師學(xué)會(huì)合作,將當(dāng)?shù)亟處熃毯⒆訚h字的教程整理出版。第一批30種圖書將于今年下半年出版。在尼山書屋落戶悉尼的同期,山東出版集團(tuán)舉辦了尼山書系國際研討會(huì)。在研討會(huì)上,專家們用國際化的視野,為尼山書系支招把脈,完善尼山書系的方向定位、內(nèi)容主題、版式設(shè)計(jì)以及作者群的確定等要素。
“尼山書屋的建設(shè)對(duì)走出去工作開展的優(yōu)勢在于,可以全方位地推介中國的文化和出版,以外國讀者喜歡的形式傳播中國的文化和出版。通過多管齊下,共同推進(jìn)效果的實(shí)現(xiàn)!币ξ娜鸨硎尽
多元運(yùn)營
整合開發(fā)出版資源
在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)快速發(fā)展的時(shí)代,擁有IP就擁有了資源,而只有最大限度地創(chuàng)新資源運(yùn)營模式,提高整合和開發(fā)資源的能力,才能真正實(shí)現(xiàn)出版資源的“物為我用”“物盡其用”。
在數(shù)字出版領(lǐng)域,山東出版集團(tuán)積極創(chuàng)新發(fā)展,集團(tuán)數(shù)字出版云平臺(tái)和編輯流程再造項(xiàng)目建設(shè),先后獲得中央及省財(cái)政專項(xiàng)資金支持。集團(tuán)著力打造的數(shù)字資源庫,截至2015年年底,已同步圖書信息近10萬冊(cè)。配合數(shù)字資源庫的移動(dòng)書城項(xiàng)目已基本完成。自主研發(fā)的中小學(xué)網(wǎng)絡(luò)教育平臺(tái),作為新型高技術(shù)服務(wù)項(xiàng)目獲得了國家發(fā)改委的重點(diǎn)扶持,并在部分地區(qū)進(jìn)行實(shí)際運(yùn)營。其中翻轉(zhuǎn)課堂模塊,被山東省教科所列為推進(jìn)教育信息化項(xiàng)目在全省推廣。
在跨界融媒領(lǐng)域,集團(tuán)相關(guān)出版社按照“一個(gè)內(nèi)容多種創(chuàng)意、一個(gè)創(chuàng)意多次開發(fā)、一次開發(fā)多種產(chǎn)品、一種產(chǎn)品多個(gè)形態(tài)、一次銷售多條渠道、一次投入多次產(chǎn)出、一次產(chǎn)出多次增值”,對(duì)內(nèi)容版權(quán)資源進(jìn)行了探索和嘗試。
“業(yè)態(tài)融合、跨界發(fā)展是我們一直追求的方向。近些年,我們作出一些嘗試,特別是在游戲、動(dòng)漫方面進(jìn)行了探索!鄙綎|人民出版社副社長王路舉例說,山東人民社的簽約作者臺(tái)灣漫畫家蔡志忠導(dǎo)演的動(dòng)畫電影《天眼傳奇》于2015年10月上映。通過溝通,山東人民社取得了電影同期書的出版權(quán)和同名電影的網(wǎng)絡(luò)游戲改編權(quán)。紙質(zhì)圖書、與杭州幻文公司共同開發(fā)的游戲產(chǎn)品和電影同期面世,取得了良好效益。
“我們近年來一直在向員工傳遞‘編輯+’的理念——跳出圖書做出版。同時(shí),我們健全了配套的獎(jiǎng)勵(lì)措施。比如去年參與《天眼傳奇》網(wǎng)絡(luò)游戲開發(fā)的團(tuán)隊(duì),每人分別獲得了5000元至上萬元的獎(jiǎng)勵(lì)。”王路表示,出版社的優(yōu)勢在于挖掘優(yōu)質(zhì)內(nèi)容資源,山東人民社將繼續(xù)培養(yǎng)編輯進(jìn)行版權(quán)運(yùn)營,實(shí)現(xiàn)內(nèi)容資源的全媒體開發(fā)。
作者:李明遠(yuǎn) 來源:中國新聞出版廣電報(bào)
|